Ciao cari studenti,
jatkoimme kappaleen 3 teemoilla. Kertasimme hieman tenerci-rakennetta (sivu 63), ja siirryimme sitten käsittelemään kestopreesensiä sivulla 64. Kestopreesensillä ilmaistaan siis "olla tekemässä". Se muodostuu apuverbistä stare, joka taipuu preesensissä kaikissa persoonissa, ja gerundista:
Parl-are: parlando.
Prend-ere: prend-endo.
Part-ire: part-endo.
Are-verbien gerundi muodostuu siis ando-päätteestä. Ere-verbit ja ire-verbit saavat saman endo-päätteen.
Huomaa seuraavat epäsäännölliset verbit gerundissa: bere --> bevendo, dire --> dicendo, fare --> facendo.
Eli:
Sto/stai/sta/stiamo/state/stanno parlando/prendendo/partendo jne. Vertaa tätä esim. perfektin muodostukseen: vain apuverbi taipuu, ja kuten perfektissä partisiipilla on vain yksi muoto (esim. parl-ato/part-ito jne.), myös kestopreesensissä gerundilla on vain yksi muoto (parl-ando/prend-endo/part-endo jne.
Teimme tehtävät 14 ja 15 sivulla 65, nämä tekemällä pääsee hyvin kärryille rakenteesta. :)
Kuuntelimme vielä uudestaan "abitudini alimentari e sport preferiti" -tekstin, ja teimme kuuntelutehtävän 10 sivulla 62.
Pyysin teitä tekemään kotona tehtävän 9A sivulla 62: jos haluatte vähän haastetta, niin kannustan teitä kirjoittamaan yhtenäistä tekstiä irrallisten lauseiden sijaan, esim. seuraavalla tavalla: Faccio un lavoro sedentario da lunedì a venerdì, ma mi alleno in palestra regolarmente quasi tutti i giorni. Lauseiden yhdistäminen toisiinsa sulavoittaa sekä tekstiä että puhumista. :)
Tehkää lisäksi tehtävä 4 sivulla 72 ja tehtävä 5 sivulla 73. Nämä liittyvät kestopreesensiin. :)
Ci vediamo mercoledì prossimo!
Buona settimana a tutti,
Alina
Ps: tästä pääsette kuuntelemaan Max Gazzèn kappaleen "Sotto casa".
torstai 30. tammikuuta 2020
perjantai 24. tammikuuta 2020
22.1
Ciao a tutti,
tunnilla tarkastimme läksyt ja siirryimme sitten kappaleen 5 "Ci tengo alla linea" pariin. Teimme antipasto-osion tehtävät ja kuuntelimme ja luimme kappaleen. Tutustuimme tenere-verbiin sivulla 63 ja teimme tehtävän 12. Poissaolijat pääsevät mukaan kyytiin lukemalla infolaatikon ja tekemällä tehtävän. Huomaa tenere-verbin useat merkitykset. Huom! tenerci ja tenersi -verbit eivät ole sama asia - palataan näihin vielä ensi viikolla. :)
Kuuntelimme vielä lopuksi Abitudini alimentari e sport preferiti -tekstin ja tutustuimme nopeasti italialaiseen aamupalaan - näistä toki ensi viikolla lisää ja hieman sanastoa ;).
Tuon teille ensi viikolla kielioppimonisteen, joka kattaa hyvin pitkälti Bella Vista 1 -kirjan kielioppiasiat sekä BV2 kirjan kappaleiden 1-4 asiat. Tätä voi pitää mukana tunneilla, jos siltä tuntuu. :)
Kotona pyysin teitä tekemään tehtävät 1-2 sivulla 58. Toinen on sisältötehtävä ja toisessa saatte muistella perfektin muodostusta. :)
Näistä jatketaan ensi viikolla, ci vediamo mercoledì prossimo!
Buon fine settimana a tutti!
Alina
tunnilla tarkastimme läksyt ja siirryimme sitten kappaleen 5 "Ci tengo alla linea" pariin. Teimme antipasto-osion tehtävät ja kuuntelimme ja luimme kappaleen. Tutustuimme tenere-verbiin sivulla 63 ja teimme tehtävän 12. Poissaolijat pääsevät mukaan kyytiin lukemalla infolaatikon ja tekemällä tehtävän. Huomaa tenere-verbin useat merkitykset. Huom! tenerci ja tenersi -verbit eivät ole sama asia - palataan näihin vielä ensi viikolla. :)
Kuuntelimme vielä lopuksi Abitudini alimentari e sport preferiti -tekstin ja tutustuimme nopeasti italialaiseen aamupalaan - näistä toki ensi viikolla lisää ja hieman sanastoa ;).
Tuon teille ensi viikolla kielioppimonisteen, joka kattaa hyvin pitkälti Bella Vista 1 -kirjan kielioppiasiat sekä BV2 kirjan kappaleiden 1-4 asiat. Tätä voi pitää mukana tunneilla, jos siltä tuntuu. :)
Kotona pyysin teitä tekemään tehtävät 1-2 sivulla 58. Toinen on sisältötehtävä ja toisessa saatte muistella perfektin muodostusta. :)
Näistä jatketaan ensi viikolla, ci vediamo mercoledì prossimo!
Buon fine settimana a tutti!
Alina
lauantai 18. tammikuuta 2020
15.1.2020
Ciao a tutti,
il riassunto della lezione di mercoledì arriva solo oggi per problemi tecnici - mi dispiace! Tietotekniikka aiheutti päänvaivaa, joten tästä syystä keskiviikon tunnin tiivistelmä tulee vasta tänään, pahoittelut!
Pitkän paussin jälkeen lähdimme keskiviikkona kertailemaan kappaleen 2 teemoja suullisten tehtävien avulla. Luitte kappaleen tekstejä pareittan ja muistelimme verbitaivutuksia. Kävimme läpi adjektiivien vertailumuotoja (s. 46) ja teimme tehtävät 17 ja 18. Osa oli tehnyt tehtävät jo aiemmin, mutta mikäli nämä ovat vielä tekemättä, suosittelen niiden tekemistä sillä niiden myötä pääsee hyvin jyvälle siitä, miten vertailumuotoja käytetään. Poissaolijat pääsevät hyvin mukaan kertailemalla kappaleen teemoja kotona itsenäisesti.
Vertailumuodoista:
Komparatiivi (esim. kauniimpi): più/meno: più bella, meno economico
Superlatiivi (esim. kaunein): la/il più tai la/il meno: la più bella, il meno economico.
Perussääntö:
Di: jos vertaillaan kahta asiaa (substantiivia): Pompei (subs.) è più bella di Ercolano (subs.).
Che: jos vertaillaan kahta verbiä tai jos vertailu koskee kahta prepositioilmaisua: Salire (verbi) sul Vesuvio è più interessante che visitare (verbi) un museo.
A Capri (prep. ilmaisu) i ristoranti sono meno economici che a Napoli (prep. ilmaisu).
HUOM! più/meno (enemmän/vähemmän) voidaan käyttää myös substantiivien edellä: Secondo me ci sono più cose da vedere (enemmän nähtävää) in Italia.
TUPLAHUOM! Enemmän/vähemmän ilmaistaan di più/di meno, jos mukana ei ole substantiivia (jos merkitys on ns. "yleinen"): Dovresti fumare di meno (sinun pitäisi polttaa vähemmän).
Saitte kotiläksyksi tehtävän 5 sivulta 52 sekä minulta monisteen, jossa toinen tehtävä on kappaleiden 1-2 kertausta ja toinen konditionaalia. Käydään tehtävät yhdessä läpi ensi viikolla ja siirrytään sitten pikkuhiljaa seuraavaan kappaleeseen. Jos et ollut paikalla, saat monisteen minulta seuraavalla tunnilla. :)
È stato un piacere conoscervi tutti!
-Alina
PS: tästä pääset katsomaan, miten Perugiassa vastaanotettiin vuosi 2020. Capodanno = uusi vuosi, uudenvuodenpäivä.
il riassunto della lezione di mercoledì arriva solo oggi per problemi tecnici - mi dispiace! Tietotekniikka aiheutti päänvaivaa, joten tästä syystä keskiviikon tunnin tiivistelmä tulee vasta tänään, pahoittelut!
Pitkän paussin jälkeen lähdimme keskiviikkona kertailemaan kappaleen 2 teemoja suullisten tehtävien avulla. Luitte kappaleen tekstejä pareittan ja muistelimme verbitaivutuksia. Kävimme läpi adjektiivien vertailumuotoja (s. 46) ja teimme tehtävät 17 ja 18. Osa oli tehnyt tehtävät jo aiemmin, mutta mikäli nämä ovat vielä tekemättä, suosittelen niiden tekemistä sillä niiden myötä pääsee hyvin jyvälle siitä, miten vertailumuotoja käytetään. Poissaolijat pääsevät hyvin mukaan kertailemalla kappaleen teemoja kotona itsenäisesti.
Vertailumuodoista:
Komparatiivi (esim. kauniimpi): più/meno: più bella, meno economico
Superlatiivi (esim. kaunein): la/il più tai la/il meno: la più bella, il meno economico.
Perussääntö:
Di: jos vertaillaan kahta asiaa (substantiivia): Pompei (subs.) è più bella di Ercolano (subs.).
Che: jos vertaillaan kahta verbiä tai jos vertailu koskee kahta prepositioilmaisua: Salire (verbi) sul Vesuvio è più interessante che visitare (verbi) un museo.
A Capri (prep. ilmaisu) i ristoranti sono meno economici che a Napoli (prep. ilmaisu).
HUOM! più/meno (enemmän/vähemmän) voidaan käyttää myös substantiivien edellä: Secondo me ci sono più cose da vedere (enemmän nähtävää) in Italia.
TUPLAHUOM! Enemmän/vähemmän ilmaistaan di più/di meno, jos mukana ei ole substantiivia (jos merkitys on ns. "yleinen"): Dovresti fumare di meno (sinun pitäisi polttaa vähemmän).
Saitte kotiläksyksi tehtävän 5 sivulta 52 sekä minulta monisteen, jossa toinen tehtävä on kappaleiden 1-2 kertausta ja toinen konditionaalia. Käydään tehtävät yhdessä läpi ensi viikolla ja siirrytään sitten pikkuhiljaa seuraavaan kappaleeseen. Jos et ollut paikalla, saat monisteen minulta seuraavalla tunnilla. :)
È stato un piacere conoscervi tutti!
-Alina
PS: tästä pääset katsomaan, miten Perugiassa vastaanotettiin vuosi 2020. Capodanno = uusi vuosi, uudenvuodenpäivä.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)