Ciao a tutti,
tänään jatkoimme (edelleen) imperfektin ja perfektin parissa. È una trappola della grammatica italiana! Non vi preoccupate, nämä tulee aivojen syövereistä intuition mukana pikkuhiljaa. Jaoin teille myös muutaman monisteen aiheeseen liittyen. Poissaolijat saavat minulta monisteet sitten kun taas nähdään. :)
Kerkesimme kuunnella myös kappaleen 5. Teimme antipasto-osion B-tehtävän. Saitte myös vielä lukaista tekstin pareittain läpi. Tähän kappaleeseen siirrymme paremmin ensi viikolla, mutta ensiksi lopetellaan kunnolla kappale 4.
Käsittelimme kappaleesta 4 verbiä proporre sivulla 94. Teimme siihen liittyvän tehtävän 23 samalla sivulla. Käsittelimme myös edellisellä sivulla olevaa Avere ja objektipronominit -kielioppiasiaa, eli miten ilmaistaan "minulla/sinulla/jne on se/sellainen tai ne/sellaiset": Hai la chiave? --> ce l'hai?
Tässä avere-verbin täytyy olla itsenäinen, eli sen funktio ei saa olla pääverbin apuverbi perfektissä! Eli avere-verbi toimii tässä nimenomaan "omistaa"-verbin funktiossa:
Hai la chiave --> ce l'ho (ce la ho)
VERTAA: Hai visto le chiavi? --> No, non le ho viste --> tässä avere on vedere-verbin apuverbinä, siten tämä rakenne ei ilmaise omistamista.
Quindi sintetizzato: avere-verbi on tässä itsenäinen (EI perfektin apuverbi) ja ilmaisee omistamista.
Huomatkaa, että ci-sana muuttuu muotoon ce, kun se on yhteydessä objektipronomineihin lo, la, li, le. Kun objektipronomini on yksiköllinen, yhdistetään se ja avere-verbi toisiinsa seuraavanlaisesti (ääntämistä helpottamaan):
ce lo ho --> ce l'ho
ce la ho --> ce l'ho
MUTTA: MONIKOSSA OBJEKTIPRONOMINI EI YHDISTY AVERE-VERBIIN:
ce li ho / ce le ho --> AINOAT MUODOT MONIKOSSA.
Muistatte miten objektipronominit käyttäytyvät; niillä korvataan jokin aiemmin mainittu substantiivi. Tätä rakennetta siis käytetään, jotta vältetään turhaa toistoa ja jotta lauseen rakenteesta tehdään kevyempi:
Hai le mie valigie? - Sì, ce le ho (Kyllä, minulla on ne)
Hai la borsa? Sì, ce l'ho (Kyllä, minulla on se)
Hai il quaderno? Sì, ce l'ho (Kyllä, minulla on se)
Hai gli stivali? Sì, ce li ho. (Kyllä, minulla on ne)
Näissä kaikissa avere on siis itsenäinen verbi, joka ilmaisee omistamista.
Kirjassa mainitaan myös, että pronominin ne yhteydessä lisätään usein ce, mutta tämä ei ole missään nimessä pakollista:
Quanti fratelli ha Margherita? - (Ce) ne ha due. Tässä voitte valita, käytättekö ci-sanaa vai ette, se ei tosiaan ole pakollinen. Tässä riittää, kun muistaa, että pronomini ne korvaa di-prepositiolla rakentuvan lauseen:
Quanti fratelli ha Margherita? (Ce) ne ha due (di fratelli) TAI ne ha due (di fratelli).
Bene, siinä on sivu 93 tiivistettynä!
Jaoin teille myös sivuja Mauri Kunnaksen Koirien Kalevala -teoksesta (italiaksi siis!). Kopioita oli sivuista 1–4, mutta saitte kaikki vain yhden sivun. Osa sai siis sivun 2, osa sivun 4 jne. Jaoin ne summamutikassa. Ensi viikolla saatte kaikki sivut. :)
Annoin tehtäväksi alleviivata saamastasi tekstistä kaikki verbien imperfektimuodot. Jatketaan tästä ensi viikolla!
Kotona voisitte lisäksi tehdä tehtävän 5 sivulla 98.
Huh, paljon asiaa. Ensi viikolla jatketaan kevyempien asioiden parissa. :) Buona settimana a tutti e alla prossima!
Alina
PS: Qui potete ascoltare la canzone Caruso, cantato da Lucio Dalla.